🌟 골(이) 비다

1. (낮잡아 이르는 말로) 아는 것이나 자신의 생각이 없다.

1. المخ فارغ: ليس لديه معرفة أو فكرة ذاتية ( استهانة)

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 김 대리가 어제 술값으로 백만 원을 썼대.
    Assistant manager kim spent a million won on drinks yesterday.
    Google translate 왜 그런 골 빈 짓을 했대?
    Why did he do such a stupid thing?

골(이) 비다: have an empty brain,頭が空っぽだ,avoir la tête vide,vaciar el cerebro,المخ فارغ,хоосон толгой,đầu óc rỗng tuếch,(ป.ต.)สมองว่างเปล่า ; ไร้สมอง, ไม่มีสมอง, ไม่มีความคิด,bodoh, tidak masuk akal,Пустая голова; мозги не варят; без мозгов,没脑子,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


الحياة الدراسية (208) استعمال المؤسسات العامة (8) مناسبات عائلية (أعياد) (2) استعمال المؤسسات العامة (59) نفس (191) ثقافة شعبية (52) تبادل ثقافي (78) تبادل المعلومات الشخصية (46) مظهر خارجي (121) وسائل الإعلام العامة (47) الحياة في يوم (11) التعبير عن التاريخ (59) استعمال الصيدليات (10) دعوة وزيارة (28) للتعبير عن الشخصية (365) لوصف الغذاء (78) لغة (160) تقديم (تقديم الأسرة) (41) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) تأريخ (92) استعمال المستشفيات (204) تعبير عن الوقت (82) تقديم (تقديم النفس) (52) مشكلة إجتماعية (67) سياسة (149) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) صحافة (36) نظام إجتماعي (81) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) قانون (42)